Личный опыт делового общения с русскими партнерами
Тем, кто пользуется услугами посредника в Китае, осуществляет перевозки или перевод денег, ведет бизнес с этой страной, будет интересно узнать, что думают о нас жители Поднебесной. Ведь наши культуры очень разнятся, поэтому мы смотрим и оцениваем поступки партнеров и друзей иногда диаметрально противоположно.
Личный опыт
Еще в 21 год я познакомился с одной молодой семьей из России, и каждый раз, когда я по воле судьбы приезжаю в их страну, они знакомят меня со своими друзьями и приятелями. Мне хотелось бы выделить здесь несколько особенностей характера и привычек русских партнеров по бизнесу, которые вы никогда не встретите у китайцев.
Русские партнеры не любят конфликтных ситуаций: если китайцы любят все усложнять, то русские склонны все упрощать. Как правило, они с легкостью и без всяких обид сделают вам скидку или уступят в переговорах, конечно, если вы относитесь к категории их друзей или хотя бы приятелей.
Также в течение трех лет я постоянно сталкивался с трудностями. Например, если вы закажете у русских товар, не удивляйтесь, что ждать вам его придется довольно долго; полгода – это вполне приемлемый для них срок, наши бизнесмены такого просто не допустят. Мне кажется, что трудности экономики России связаны с медлительностью и беспечностью многих русских; если бы они избавились от этих черт, бизнес у них стал бы намного доходнее.
Кроме того, русские партнеры часто не продумывают ситуацию в целом, поэтому вынуждены все переделывать. Эта привычка часто доставляет неудобства их партнерам, так как приходится ждать долгое время, когда заказ будет выполнен и отправлен. Еще одна причина непостоянства – негибкость, даже некоторое упрямство, когда изначальное мнение русского бизнесмена зачастую противоречит нынешнему, уже изменившемуся положению вещей, а он этого как будто не видит и не хочет ничего менять.
Помните, что, вступая в новые деловые отношения, русские не сразу начинают доверять, но, однажды заслужив доверие, вы получите его навсегда. Именно поэтому вести бизнес с русскими все же довольно удобно. Такое долгосрочное сотрудничество принесет свои плоды, надо только набраться терпения и не злиться, в очередной раз ожидая задержавшуюся партию товара.
Конечно, языковой барьер является серьезной проблемой, так как 90% россиян не говорят по-английски. Конечно, чем больше налаживаются деловые отношения, тем меньше мы будем сталкиваться с необходимостью искать переводчиков и использовать их услуги, но в настоящее время торговые отношения между Китаем и Россией быстро развиваются, и сами русские уделяют им внимание, а некоторые даже начали учить китайский язык.